Archivo de la etiqueta: adaptaciones

Nuevas Cubanadas

images

Y continuando con las palabras Cubanas. De hace un tiempo a esta parte nos hemos encontrado que los  Cubanos de la Isla, y los que van llegando, han adoptado un vocabulario que no entendemos  y aquí les explico el origen y significado de: «Asere que bolá»

Fueron los carabalíes quienes trajeron a Cuba la forma religiosa conocida por abakuá o ñáñigos, y es precisamente en el lenguaje ritual de los abakuá donde se utiliza muy frecuentemente la voz asere, cuya traducción aproximada al español sería «yo te saludo».

«Qué bolá!»: «Es una expresión de pueblo que significa ‘¿en qué andas?’, ‘¿qué vas a hacer?, ‘¿cómo vas a divertirte?».

Hoy en día es muy común en la Isla la frasecita, aunque a la mayoría nos luzca algo vulgar. Hasta Obama creyéndose simpático la usó llegando a Cuba como saludo a la población.

MGUATYMARRERO