Archivo de la categoría: Origenes de frases, palabras y refranes.

Origenes de frases

medicos

Seguro que muchas veces todos hemos oído la frase No hay tu tía”, que quiere decir que algo tenemos que hacerlo sin otra opción. Nos preguntaremos de donde puede venir esa tía de la que no hay.

Pues la tía no tiene nada que ver y es simplemente una alteración de otra palabra: atutía.
La atutía era considerada en la edad media como un medicamento de origen árabe, que estaba indicada para curar las enfermedades de los ojos.
La palabra proviene del árabe altutiyá y está hecho fundamentalmente del óxido de zinc, que resultaba de la fundición y purificación del cobre y era procesado hasta convertirlo en ungüento.

MGUATYMARRERO

Origenes de dichos

“Ir de punta en blanco”
untitledoiEsta frase deriva directamente del vocabulario y hechos de caballería. Cuando un caballero se preparaba para la batalla se aseguraba de tenerlo todo en orden: armadura completa y puntas afiladas, reales. El tener las armas afiladas era tenerlas blancas. De ahí que cuando un guerrero iba completamente equipado para la batalla se decía estar ‘de punta en blanco’. Hoy, el significado ha derivado a estar completamente vestido, de forma elegante.
“Las cuentas del Gran Capitán”
gran-capitan-batalla-cerinola--644x362--229x229
Al mismo Gran Capitán se le atribuye otro hecho que ha quedado para los anales. A pesar de los grandes logros que sus tropas conseguían para Fernando el Católico, éste, haciendo caso de los envidiosos de la corte, le mandó de muy malas maneras que le diera cuentas de todos los gastos de la campaña, ya que creía que no estaban bien, o al menos no estaban justificados documentalmente. A esto, el malhumorado y herido comandante le envió la siguiente nota:
“Por picos, palas y azadones, cien millones de ducados… por limosnas para que frailes y monjas rezasen por los españoles, ciento cincuenta mil ducados… por guantes perfumados para que los soldados no oliesen el hedor de la batalla, doscientos millones de ducados… por reponer las campanas averiadas a causa del continuo repicar a victoria, ciento setenta mil ducados… y, finalmente, por la paciencia de tener que descender a estas pequeñeces del rey a quien he regalado un reino, cien millones de ducados…”
Por eso, actualmente la expresión «las cuentas del Gran Capitán»   se utilizan para calificar de exagerada para negar una explicación pedida por algo a la que no se tiene derecho.
MGuatyMarrero para CJaronu

Las paredes oyen

LAS PAREDES OYEN (Walls have ears)

catalina

 Es un modismo que procede de Francia, de la segunda mitad del siglo XVI. Segun cuenta la historia, Catalina de Médicis hizo construir conductos acústicos en las paredes de sus palacios, para poder oir lo que se hablaba en las otras habitaciones y asi, poder enterarse si se conspiraba en su contra. La frase las paredes oyen, con el tiempo, pasó a ser utilizada como señal de advertencia, de que siempre puede haber alguíen escuchando lo que decimos en un determinado momento y lugar.

MGuatyMarrero para Cjaronu

Origenes de expresiones

akifrases.com-

akifrases.com-

La expresión «hacer el indio» significa «engañar a una persona con facilidad y sin despertar en ella la menor sospecha. Por consiguiente, hacer el indio supone «dejarse engañar tontamente». SIn embargo ese no fue el sentido original de la palabra.. Cuenta Ramón J. Sender en su libro «Túpac Amaru» (Navona) que «los criollos habían troquelado una expresión que expresaba cualquier clase de resignación vergonzosa ante el oprobio: hacer el indio». Es decir, que a mediados del siglo XVIII, «hacer el indio» era sinónimo de asumir sin rechistar las humillaciones.

MGuatyMarrero para Cjaronu

Origen de la palabra “Jinetera”

Origen de la palabra “Jinetera”
Este artículo fue publicado en 2010 y los comentarios en la página son tan interesantes como el mísmo artículo.


Por: Dr. Guillermo del Monte

Contrariamente a lo que casi todo el mundo piensa, la palabra jinetera no viene de jinete ni de jinetear, haciendo gráfica alusión a la muy probable posición en la que creemos que estas desdichadas mujeres ganan su vida.

Esta palabreja se deriva del nombre francés Ginette, con el cual designan los quebequenses (canadienses de origen francés) a las prostitutas. Si tenemos en cuenta de que el 90% del turismo hacia Cuba viene de Quebec, es fácil comprender la razón del origen de la palabra. El resto es la adaptación hecha por la viva imaginación de los cubiches.

Curiosamente, añadimos que los pantanos, antaño insalubres e inhóspitos, que rodean a New Orleans, era el lugar donde preferentemente se construían los prostíbulos; dichos pantanos se conocen, todavía, con el nombre de bayou.

Sabiendo que las primeras prostitutas importadas a Cuba después de constituida la Republica eran oriundas de esa ciudad de la Luisiana, comprenderemos la razón por la que en Cuba se conocían los burdeles con el apelativo de ballú.

Guillermo del Delmonte, MD
Originalmente publicado en :  “La Gaceta de Puerto Principe”

Publicado por MGuatyMarrero para Cjaronu

Origen del refrán….

“No hay moros en la costa” (The coast is clear)”

moros-y-cristianos

 La expresión “haber moros en la costa” tiene su origen en la España medieval, cuando los moros (musulmanes), concretamente piratas berberiscos, atacaban y asaltaban las localidades costeras del Levante español sembrando el terror a su paso.

Se construían torres de vigía para avisar a la población de la llegada de esta amenaza, de forma que la expresión “No hay moros en la costa”,  avisaba de que no había peligro a la vista. Y lo contrario, “hay moros en la costa”, era la voz de alarma que avisaba de que existía una amenaza y que la población debía prepararse para defenderse.

Con el tiempo se generalizó el uso de estas frases y, aún hoy en día, se usan para decir que hay o no hay un peligro o amenaza a la vista.

MGuatyMarrero para Cjaronu

Origen de los refranes y dichos

“Estar en Babia”
images
Se dice que está en Babia aquel que se encuentra distraído, embobado en sus pensamientos y ajeno a lo que se dice o trata en su derredor y también del que se halla en un estado de suspensión psicológica en el que todo lo ajeno le resulta muy ajeno.
Babia es una región de León. En plena Edad Media era una región frondosa rebosante de bestias salvajes. Dícese que un rey castellano-leonés era gran aficionado a pasar largas temporadas en esos lares, dedicándose a su pasión favorita, la caza.
Consecuencia de ello era que, forzosamente, tenía poco tiempo para dedicarse a los asuntos de gobierno. Por ello, cuando alguien iba a la corte o preguntraba por Su Majestad para consultarle algo, los cortesanos se veían obligados a responder una y otra vez que el rey estaba en Babia… de estar tanto tiempo allí, se quedó la expresión ‘estar en babia’ cuando alguien está a lo que no debería estar.
MGuatyMarreropara Cjaronu